สำนักข่าวซินหัวรายงานจากเมืองหนานหนิง ประเทศจีน เมื่อวันที่ 5 ก.ค. ว่าน.ส. ศุภาพิชญ์ ดวงอัน หรือหลัวเจียหมิง จากมหาวิทยาลัยชนชาติกว่างซี และน.ส.ปราณปรียา มั่งทอง หรือ โจวชงเจี๋ย จากมหาวิทยาลัยกว่างซี เป็นหนึ่งในนักศึกษาชาวต่างชาติหลายพันคนจากกลุ่มประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ซึ่งเดินทางมาศึกษาเล่าเรียนที่เขตปกครองตนเองกว่าวซีจ้วง และมีโอกาสสัมผัสมิตรภาพจีน-ไทย ที่แฝงอยู่ในการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมผ่านละครโทรทัศน์และภาพยนตร์


ละครโทรทัศน์และภาพยนตร์เป็นสื่อกลางสำคัญของการสื่อสารทางวัฒนธรรม เปรียบดังสะพานสร้างความเข้าใจและเชื่อมอารมณ์ความรู้สึกระหว่างจีนกับไทยมาเนิ่นนาน เนื่องจากปี 2568 ตรงกับวาระครบรอบ 50 ปี การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตจีน-ไทย จีงมีการจัดงานสัปดาห์สื่อจีน-อาเซียน ครั้งที่ 7 ในกรุงเทพฯ เมื่อไม่นานมานี้


จีนและไทยต่างคัดเลือกภาพยนตร์ 5 เรื่อง เพื่อจัดฉายร่วมกันที่งานสัปดาห์สื่อจีน-อาเซียนครั้งนี้ ด้วยเป้าหมายขยับขยายขอบเขตปฏิสัมพันธ์ทางวัฒนธรรมผ่านละครโทรทัศน์และภาพยนตร์ ซึ่งเป็นสิ่งที่เขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง ภูมิภาคแนวหน้าของความร่วมมือจีน-อาเซียน ได้พยายามส่งเสริมพัฒนาอย่างจริงจังเสมอมา

ปราณปรียา มั่งทอง (คนที่ 2 จากซ้าย) ศุภาพิชญ์ ดวงอัน (คนที่ 2 จากขวา) ถ่ายรูปที่ท่าเรือถิงจื่อ ในเมืองหนานหนิง เขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง ทางตอนใต้ของจีน


ศูนย์พากย์เสียงจีน-อาเซียน รับหน้าที่พากย์เสียงประกอบละครโทรทัศน์และภาพยนตร์ของจีนสำหรับฉายในกลุ่มประเทศสมาชิกสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ( อาเซียน ) หลายต่อหลายเรื่อง เช่น “มหาบุรุษพลิกแผ่นดิน” พากย์ภาษาลาว “หกสาวสกุลเหอ” พากย์ภาษาไทย รวมถึง “สามก๊ก” และ “ความฝันในหอแดง” พากย์ภาษาของกลุ่มประเทศอาเซียน


คุณหวง ย่วน เจ้าหน้าที่ฝ่ายประสานงานภาคภาษาไทย ประจำศูนย์ศูนย์พากย์เสียงแห่งนี้ กล่าวว่า เมื่อช่วงไม่กี่ปีผ่านมา มีการใชเระบบแปลอัจฉริยะที่ผสานการทำงานของมนุษย์และเทคโนโลยี ซึ่งยกระดับประสิทธิภาพการแปลบทพูดและกระบวนการหลังการถ่ายทำอย่างมีนัยสำคัญ เกื้อหนุนละครโทรทัศน์และภาพยนตร์ที่มีคุณภาพสูงก้าวสู่ตลาดโลกอย่างรวดเร็วและแม่นยำยิ่งขึ้น


ทั้งนี้ ารแลกเปลี่ยนด้านละครโทรทัศน์และภาพยนตร์ระหว่างจีนกับไทยเป็นการแลกเปลี่ยนแบบสองทาง โดยละครโทรทัศน์และภาพยนตร์ของไทย เช่น “บุพเพสันนิวาส” และ “หลานม่า” ได้รับความนิยมและสร้างความประทับใจแก่ผู้ชมชาวจีนจำนวนมาก ขณะที่เมืองหนานหนิงเป็นหนึ่งในสถานที่ถ่ายทำสำคัญของการผลิตผลงานร่วมกันระหว่างสองประเทศ.

ข้อมูล-ภาพ : XINHUA